Translating can be a tricky business. There are so many cultural idioms that we as Americans just don't get, so when the words are translated, they make no sense. Some do strike a chord more than others, though. My incredibly smart, almost Dr., Spanish teacher brother told me this interesting translation.
Do you know what the Spanish word for 'handcuffs' is?
It is esposas.
Do you know what else esposas means? Wives. Yup. Apparently in the Spanish speaking world, getting married to a woman is the symbolic equivolent to handcuffing yourself. I'm sure no man in our culture would think that way... especially not my hubby....right?
No sentences this week...too busy eating el chocolate.
Chocolate, chocolate, bate, bate chocolate.
ReplyDeleteSorry, you got my mind of track, can't focus when chocolate is there.
Esposas . . . that's just . . . no words, just silence. It's the shock from the chocolate. Must get some. Off to Mom's.